Головна Культура

АНТОЛОГІЯ «ВІЙНА 2022»: СВІТ ПОБАЧАТЬ ТВОРИ УКРАЇНСЬКИХ АВТОРІВ, НАПИСАНІ ПІСЛЯ 24 ЛЮТОГО

Тоді нашу державу сколихнув черговий акт російської агресії – повномасштабне вторгнення, що змінило життя України і цілого світу. Ця війна змінила реальність, і саме ця нова реальність породила нову творчість – творчість, що стала не лише способом відрефлексувати події, що відбуваються, а й показати світові важливість боротьби українців за свій дім, свою землю, свою незалежність. Частина творів публікувалась на сторінках інтернет-видання «Нова Польща». І лише зараз вперше поезії, есеї та щоденникові записи відомих українців побачать світ у паперововому форматі – впорядковані в одне видання Володимиром Рафєєнком. Книгу видає “Видавництво Старого Лева” у партнерстві з виданням “Нова Польща” та Українським ПЕН.
 
 «У травні я зрозумів, що ми просто зобов’язані зібрати під однією обкладинкою твори найкращих українських авторів про повномасштабну війну. Пронизливі, жорсткі, чесні, дуже сильні вірші, есеї, щоденникові записи. Наш видавець, польська державна установа «Центр діалогу імені Юліюша Мєрошевського», підтримав ідею. Деякі тексти вже були написані, деякі створювалися спеціально до антології», – розповідає про роботу над антологією автор ідеї, головний редактор «Нової Польщі» Євген Клімакін.
 
До антології увійшли твори 42 авторів: Вікторії АмеліноїСофії Андрухович, Юрія Андруховича, Катерини Бабкіної, Максима Беспалова, Юрія Винничука, Павла Вишебаби, Ірини Вікирчак, Лариси Денисенко, Любка ДерешаАнатолія Дністрового, Сергія Жадана, Олеся Ільченка, Юлії Ілюхи, Олександра Ірванця, Павла Казаріна, Катерини Калитко, Ії Ківи, Павла Коробчука, Ліни Костенко, Олега КоцареваГалини Крук, Анастасії Левкової, Андрія Любки, Василя Махна, Олександра Михеда, Катерини Міхаліциної, Юлії Мусаковської, Олени Павлової, Володимира Рафєєнка, Богдани Романцової, Мар’яни СавкиІрини СлавінськоїОстапа СливинськогоОлени СтепаненкоКсенії Харченко, Ірини Цілик, Артема ЧапаяАртема ЧехаГаськи ШиянІрини ШуваловоїПетра Яценка.
 
«Ми насправді не знаємо, чи війна-22 не стане війною-22-23 і далі, не знаємо, коли припиниться цей страшний час невинно убитих і полеглих у бою за свою землю і власну родину. Але ця антологія – це емоційне свідчення нашої присутності у цьому часі болю і звитяги. Колись наші нащадки читатимуть ці вірші, есеї, щоденники і, принаймні, зрозуміють, чому в нас нема шансу на поразку», – поділилась думками головна редакторка та співзасновниця «Видавництва Старого Лева» Мар´яна Савка.
 
Партнером видання антології «Війна 2022» став Український ПЕН. Від початку повномасштабного російського вторгнення організація сформувала власний архів переживання війни українською літературною спільнотою. До нього увійшли щоденникові записи, есеї та вірші авторів ПЕН, написані з 24 лютого, які й лягли в основу книжки. «У перші дні повномасштабного вторгнення Росії проти України ми визначили для себе одне із завдань – зберігати і фіксувати досвід війни– розповідає виконавча директорка Українського ПЕН Тетяна Терен. – Тоді ми звернулися до наших авторів із проханням вести і передавати нам щоденники, які ми перекладали англійською і публікували на нашому сайті. Ми також почали формувати власний архів, збираючи у соціальних мережах нові вірші та щоденникові записи. Цей архів ми передавали закордонним перекладачам і редакторам, які хотіли підготувати публікації іншими мовами на підтримку України. Коли до нас звернулися Євген Клімакін та Володимир Рафєєнко, ми передали їм наш архів і також допомогли замовити низку есеїв, які українські автори написали спеціально для цієї антології. Загалом це одне з перших видань, яке фіксує наші емоції й думки перших місяців великої війни. Дуже цінно, що ця антологія вийде у перекладі польською і згодом, сподіваємося, іншими мовами. Важливо, щоб українські голоси звучали в інших країнах і нагадували світу про нашу боротьбу».
 
Упорядником збірки став український письменник, прозаїк і поет Володимир Рафєєнко, якому вдалося поєднати тексти в одне ціле. «Ці тексти здебільшого не є результатом раціонально вибудуваної письменницької діяльності, це втілення в слові шоку від початку повномасштабної війни, пронизливого болю за свою країну й своїх людей, щирої віри в Перемогу і світла непереможної людської Душі. Цінність цієї книжки в її ненавмисності. Ці слова неможливо було втримати, вони з’являлися тому, що не могли не з’явитися. Це антологія війни, антологія спротиву, антологія Перемоги», – зазначив упорядник.
 
Книга відправиться до друкарні у середині жовтні. Після виходу у світ українською мовою, антологія «Війна 2022» буде перекладена польською. Художнє оформлення книги виконала Анастасія Стефурак.
Джерело: Буквоїд