Svitlana Oleshko/Facebook
Засновниця і режисерка харківського театру “Арабески” Світлана Олешко, яка нині живе та працює у Польщі, поставить п’єсу про театр “Березіль”. Текст для постанови спеціально написав Сергій Жадан. Про це режисерка розповіла в етері радіо “Накипіло”.
Олешко зараз працює в Польському театрі імені Арнольда Шифмана у Варшаві. Робота над постановою розпочалась у вересні 2022 року — Олешко підписала договір із поетом Сергієм Жаданом та директором Польського театру Анджеєм Северином. Як вона розповіла ведучому “Накипіло” Кирилові Лукашу, робоча назва спектаклю — “Харків. Харків”. Це мюзикл. Текст до спектаклю — римовану поезію — Жадан написав на замовлення режисерки.
“Це справді дуже харківська історія про те, як театр «Березіль» переїжджає до Харкова з Києва. І що з ним стається потім. Жадан дотримується історичної правди, але ми вирішили, що досить убивати наших митців, тому залишили Курбаса жити та вручили йому «Оскара»”, — каже Світлана Олешко.
Режисерка додає, що мріє про перемогу України, повернення додому та розбудову українського театру.
У Харкові наразі призупинена діяльність всіх театрів.
Хто така Світлана Олешко
Світлана вимушено виїхала до Польщі у березні 2022 року через повномасштабне російське вторгнення. Вона працює в Польському театрі та втілює там проєкти, які розповідають зокрема й про Україну.
Світлана Олешко. Rafał Archie Roszkiewicz/Facebook
Досліджуючи трансформаційний потенціал театру, Олешко завжди була близькою до життя і до трансформації політичних соціальних й інших тем, що впливають на життя людей.
Є культурною активісткою й ініціаторкою створення Театрального інституту в Харкові.
Її найвідоміші постановки: Aftertruth, Red Elvis, Еneida, “РадіоШансон: Вісім історій про Юра Зойфера” (на слова Сергія Жадана).
За рік перебування у Польщі Світлана Олешко здійснила:
– перформативні читання книжки Оксани Забужко “Планета полин”,
– Салон поезії за п’єсою Жадана “Радіошансон: вісім історій про Юру Зойфера”,
читання книжки Маґдалени Рігамонті “Невигодні”,
– Спектакль “Апорія’43/Декалог: локальна світова війна”,
читання книжки “Пишуть живі”, упорядник і перекладач Богдан Задура.