Гостею програми “Точка опори” на телеканалі “Дім” стала письменниця, поетеса, політична активістка, літературознавиця Оксана Забужко. Вона розповіла, як Росія знищувала український книжковий ринок ще з 1990-х років, однак усвідомлення цього прийшло до пересічних українців лише у лютому 2022-го.
“На превеликий жаль, зворотну, “холодну” сторону цієї війни багато українців для себе відкрили, коли почалася “гаряча” війна. Виявилося, що перед тим була інформаційна, перед тим нас завоювали медіально, перед тим завоювали наш книжковий ринок. Усвідомлення прийшло тільки тоді, коли в наші міста полетіли бомби і ракети. Я ж за родом занять із середини 1990-х у цій “холодній” війні. Не було ніякого відстоювання. Була війна, бо були жертви: інсценізовані банкрутства, зламані кар’єри тощо. Це бізнесова війна, а вона додає могил на цвинтарі. З середини 1990-х років нас дуже послідовно зачищали, щоб український книжковий ринок не відбувся як окремий національний”, — зауважила письменниця.
Говорячи про стан справ на українському книжковому ринку, Оксана Забужко пояснила, що у шаленому попиті на українські книжки, який з’явився після повномасштабного вторгнення рф, є не лише позитивні моменти.
“Останніми роками панує дитяча радість, щодо того, що щойно випхали росіян з нашого книжкового ринку, так ми і розквітли. Виявилося, що українці прекрасно читають і продажі йдуть. Я сиділа тихо, мов мишка, щоб не каркати вороною над цими позитивними емоціями, яких у нас зараз і так мало. Але насправді нас іще в 90-ті роки зачистили під малоформатний ринок. Щойно наші тиражі піднімуться до півмільйонних, виявиться, що в нас немає де їх друкувати. Нас зачистили під “маленьку провінційну, регіональну культуру великої росії” ще чверть століття тому. Лише жменька фахівців розуміла, що відбувається. Нам ще розгрібати і розгрібати це”, — поділилась думкою Оксана Забужко.
Від початку повномасштабної війни Оксана Забужко активно знайомить закордонну аудиторію з історією та культурою України, пропагує та відстоює українську позицію, внесок українців у світову науку та мистецтво. Вона наголосила, що «культура – це безпека» і саме розуміння України як країни з глибокою європейською культурою робить наш голос таким, який чутимуть в усьому світі. Також гостя пояснила свою відмову від участі у літературних та інших заходах разом із росіянами, зокрема письменниками, і розповіла, що їй неодноразово пропонували великі кошти за таку участь.
«Мене обурює до закипання крові, коли хтось із діячів української культури бездумно вилазить і руйнує одразу все те, що за 2 роки збудовано десятками і десятками українських діячів культури, які пояснювали і таки дечого досягли в поясненні західним організаторам, чому ми не хочемо нести один хрест із «хорошими руськими», принаймні доти, поки не відбудеться перемога і ми від них не отримаємо покаяння. Диригувати «Євгенія Онєгіна» російською мовою – це грати на стару російську пропагандистську схему, що російська культура така велика, що накриває і об’єднує нас росіян і українців. Мені через моїх агентів не раз пропонували дуже непогані чотиризначні суми тільки за те, щоб я приїхала в Європу на якісь чергові дні російської культури і сфотографувалася там, умовно, із Гергієвим чи Міхалковим. І це, справді російська не просто політика, а інформаційна війна», – розповіла Оксана Забужко.