Телеведучий «Сніданку з 1+1» та ЖВЛ, а також незмінний коментатор Євробачення Тімур Мірошниченко не приховує своє особисте життя.
У соцмережах разом з дружиною Інною вони часто публікують сімейні фото та відео. 4-річна донька Мія та 3-річний син Марко регулярно стають головними героями цих хронік. Вже минуло півроку відтоді як діти перейшли на спілкування виключно українською мовою. Тімур Мірошниченко розповів, чи був легким для малечі цей перехід.
«Дружина одразу ще в лютому перейшла на українську, тож відтепер діти в сім’ї чули лише одну мову – українську. Мія перші 2-3 місяці чинила опір. Просто у доньки є така риса характеру – поки вона чогось нормального рівня не досягне, не буде це демонструвати. Наприклад, поки сама не вивчила слова «Ой у лузі червона калина», на людях не співала. Пам’ятаю, як декілька разів спостерігав за нею, як вона сидить сама у кімнаті, слухає пісню і тихенько собі під ніс наспівує. А коли вивчила, на найближчому домашньому концерті нам і заспівала її», – розповідає ведучий.
Так само і з мовою. Доньці знадобився якийсь час, аби накопичити певний словниковий запас.
«На суржику Мія розмовляти не хотіла. Поки не набралася достатньої кількості слів для спілкування, не говорила. Я спостерігав, як вона сама у кімнаті з ляльками розмовляла українською, а з нами продовжувала російською. І вже коли зрозуміла, що її рівень достатній, щоб комунікувати з іншими, тоді вона почала з усіма спілкуватися українською», – ділиться Тімур.
Мірошниченко каже, що донька зараз навіть стала на захист української мови та вимагає від усіх у своєму оточенні нею розмовляти.
«А зараз Мія – це взагалі мовна поліція! Тільки де в ресторані на екрані телевізора почує мультик російською, одразу біжить і скаржиться, щоб переключили. Дітей виховує в дитячій кімнаті.
У Мії та Марка різні планшети, на яких вони дивляться мультики й іноді Маркусі YouTube підкидає російськомовний мультик. Він ще не розуміє і може подивитись, а Мія, як побачить це, обурюється», – каже ведучий.