Акторка серіалу «Будиночок на щастя» (Новий канал) розповіла, яке основне питання тепер ставить продюсерам перед зйомками.
З 24 лютого більшість українських знаменитостей перейшли на українську мову та відмовилися від будь-яких комунікацій з рф. Зірка комедійного серіалу «Будиночок на щастя», що показує Новий канал, Віталіна Біблів вирішила, що більше не братиме участь у проектах, де працюють росіяни. І неважливо – в кадрі чи ні. Відомо, що нещодавно акторка зіграла у польському кіно. І напередодні знімального процесу перевірила, чи немає в команді проекту бодай однієї людини громадянства росії.
– Мені сказали, що є жінка-костюмерка з Москви. Вона дуже хороша і проти війни, – поділилася акторка в проекті «ЖВЛ». – Я сказала команді: «Вибачте, але в мене позиція – не співпрацювати з жодною людиною з росії. Вони її замінили. І, до речі, я була не одна, хто запитував про таке.
Віталіна Біблів засмучена, що після розв’язання росією війни в Україні у 2014-му році в нашій країні продовжували зніматися російські актори. Хоча українських професіоналів не менше, і вони часто більш талановиті та яскраві за іноземних. У творців кіно завжди був «залізний» аргумент.
– Усі мотивували це тим, що мешканці країн СНД переважно російськомовні та знають лише московських акторів, – говорить українська акторка «Будиночка на щастя». – З власного досвіду, хочу відповісти так: «Знаєте, шановні продюсери, які таке кажуть, виявляється, я дуже популярна в Казахстані».
Дивіться всі сезони комедійного серіалу «Будиночок на щастя» з понеділка по четвер о 19:00 на Новому каналі!